İngilizce

In Desai's Fasting, Feasting, the male protagonist turns against his father's practice of meat-eating. The novel suggests that the politics of food benefits men at the cost of the physical and mental starvation of women and that Gandhi usurped the position of women when he used vegetarianism to fashion men as representatives of a feminized Indian polity. Gandhi's focus on vegetarianism also reinforced the caste system. At the same time, the novel points out that vegetarianism is an alternative to the unlimited appetite associated with Western modernity. In Naipaul's Half a Life, the protagonist rejects his father's culinary and sexual self-restraint, which was inspired by Gandhi as a strategy, reserved for Brahmins, to maintain status under colonial rule. Half a Life's political agenda is quite different from that of Fasting, Feasting: it critiques Gandhi as well as Indian traditions of self-restraint. The novel proposes that the Indian quarrel over the control or indulgence of appetite is concerned with both culinary practice and sexuality. In both spheres, Indian methods of regulating appetite came to signify opposition to the colonial appetite for new territories. My central claim is that the fates of the sons in both novels suggest that in post-liberation India and the Indian diaspora, the old political quarrel about dietary practice has led to a semantic over-determination of appetite and consumption. This in turn transforms resistance to the ways of the fathers into an unintended repetition of the positions of coloniser and colonised. In addressing these issues, I seek to contribute to the understanding of Desai's and Naipaul's works and intervene in the debate in food studies over how to interpret resistance to particular foods. Critics and theorists such as J. M. Coetzee and Tobias Doring et al. understand it as the body's ability to resist cultural expectations, while others such as Michel de Certeau read it as a strategy, available to ordinary persons, for reclaiming agency from all-pervasive economic, political, and cultural forces. I argue that neither the materialist nor the culturalist view can account for the politics of food and appetite in Naipaul's and Desai's works because they pay too little regard to the historical dimension elaborated in these novels. Instead, it requires a distinctly postcolonial approach to make the present readable by exposing how a history of domination has charged material culture and its practices with political meanings.

Türkçe

Desai'nin Oruç, Şölen'de, erkek kahraman babasının et yeme uygulamasına karşı döner. Roman, gıda politikasının erkeklere kadınların fiziksel ve zihinsel açlığı pahasına fayda sağladığını ve Gandhi'nin erkekleri dişileştirilmiş bir Hint polisinin temsilcisi olarak vejetaryenliği modaya çevirirken kadınların konumunu gasp ettiğini öne sürüyor. Gandi'nin vejetaryenliğe odaklanması da kast sistemini güçlendirdi. Aynı zamanda, roman vejetaryenliğin Batı modernitesi ile ilişkili sınırsız iştahın bir alternatifi olduğuna dikkat çekiyor. Naipaul'un Half a Life'ında kahramanı, sömürge yönetimi altındaki statüsünü korumak için Brahi'ye ayrılmış bir strateji olarak babasının mutfak ve cinsel öz-kısıtlamasını reddediyor. Bir Hayat'ın politik gündeminin yarısı Oruç, Şölen'den oldukça farklıdır: Gandhi'nin yanı sıra Hindistan'ın kendine hakim geleneklerini eleştirir. Roman, Hindistan'ın iştahın kontrolü veya hoşgörü konusunda tartışmasının hem mutfak uygulaması hem de cinsellik ile ilgili olduğunu öne sürüyor. Her iki alanda da, Hint iştahı düzenleme yöntemleri, yeni bölgeler için sömürge iştahına karşı olduğunu göstermek için geldi. Benim temel iddiam, her iki romanda da oğulların kaderlerinin, kurtuluş sonrası Hindistan ve Hint diasporasında, diyet uygulamasıyla ilgili eski siyasi kavgaların iştah ve tüketimin anlamsal olarak aşırı belirlenmesine yol açtığını ileri sürüyor.Bu da, babaların yollarına karşı direnci, sömürgecinin ve sömürgeleştirilmiş konumların istenmeyen bir tekrarına dönüştürür. Bu konuları ele alırken, Desai ve Naipaul'un çalışmalarının anlaşılmasına katkıda bulunmaya ve gıda çalışmalarına belirli gıdalara karşı direncin nasıl yorumlanacağı konusundaki tartışmalara müdahale etmeye çalışıyorum. J. M. Coetzee ve Tobias Doring ve ark. bunu vücudun kültürel beklentilere direnme kabiliyeti olarak anlarken, Michel de Certeau gibi diğerleri bunu ajansları her yerde yaygın ekonomik, politik ve kültürel güçlerden geri almak için bir strateji olarak okudular. Naipaul ve Desai'nin eserlerinde ne materyalist ne de kültürelci görüşün gıda ve iştah politikasını açıklayamayacağını savunuyorum çünkü bu romanlarda açıklanan tarihsel boyuta çok az önem veriyorlar. Bunun yerine, bir tahakküm tarihinin maddi kültürü ve uygulamalarını politik anlamlarla nasıl yüklediğini göstererek, şimdiki zamanı okunabilir kılmak için belirgin bir postkolonyal yaklaşım gerektirir.

Cumleceviri.com | İngilizce-Türkçe Cümle Çeviri Kullanımı?

Yapılan tüm cümle çevirileri veritabanına kaydedilmektedir. Kaydedilen veriler, herkese açık ve anonim olarak web sitesinde yayınlanır. Bu sebeple yapacağınız çeviriler de kişisel bilgi ve verilerinizin yer almaması gerektiğini hatırlatırız. Kullanıcıların çevirilerinden oluşturulan içeriklerde argo, küfür, cinsellik ve benzeri öğeler bulunabilir. Oluşturulan çeviriler, her yaş ve kesimden insanlar için uygun olamayabileceğinden dolayı, rahatsızlık duyulan hallerde web sitemizin kullanılmamasını öneriyoruz. Kullanıcılarımızın, çeviri yaparak eklemiş olduğu içerikler de, telif hakkı ve ya kişiliğe hakaret ve benzeri öğeler bulunuyorsa, →"İletişim" elektronik posta adresinden iletişime geçebilirsiniz.


Gizlilik Politikası

Google dahil üçüncü taraf tedarikçiler, kullanıcıların web sitenize veya diğer web sitelerine yaptığı önceki ziyaretleri temel alan reklamlar yayınlamak için çerez kullanmaktadır. Google'ın reklam çerezlerini kullanması, Google ve iş ortaklarının kullanıcılara siteniz ve/veya internetteki diğer sitelere yaptıkları ziyaretleri temel alan reklamlar sunmasına olanak tanır. Kullanıcılar Reklam Ayarları sayfasını ziyaret ederek kişiselleştirilmiş reklamcılığı devre dışı bırakabilir. (Alternatif olarak, üçüncü taraf tedarikçilerin kişiselleştirilmiş reklamcılık için çerezleri kullanmasını devre dışı bırakmak isteyen kullanıcılar www.aboutads.info web adresini ziyaret edebilirler.)